Abstract:
يتناول كتاب المفاهيم الأساسية للإدارة المبادئ الأساسية للإدارة و شكل العلاقة التي تربط العاملين في المنظمة و دور القيادة في إدارة دفة العمل حتى تحقق المنظمة الأهداف التي من أجلها أسست.
قام الدارس بترجمة الصفحات (111-165) من كتاب المفاهيم الأساسية للإدارة و الذي يتناول فيه المؤلف أساسيات الإدارة وتطور الفكر الإداري و التخطيط و التنظيم و السلوك الإنساني واتخاذ القرار و الرقابة واللجان و تكوينها و العلاقة الوظيفية و الهيكلية بين التنفيذي والاستشاري في المنظمات التجارية و كذلك علاقة الضابط الحربي وضابط الأركان في المؤسسة العسكرية والعلاقات الإدارية بصفة عامة. يتناول المؤلف كذلك مفهوم المركزية واللامركزية و مجالس الإدارة و دورها في العملية الإدارية و التغييرات الهيكلية ، كما يتعرض المؤلف للسياسات و المشاكل التنظيمية الرسمية وغير الرسمية و التعيين والترقية والتدريب و غيرها من الموضوعات ذات الصلة.
تكمن أهمية الترجمة عموماً في أنها وسيلة لنقل التراث الفكري بين الأمم ولها الأثر الكبير في تنمية المعرفة الإنسانية عبر التاريخ, كما تنبع أهمية ترجمة هذا الكتاب لكونه إضافة لطلاب الإدارة خاصة أنه لم يترجم إلى اللغة العربية من قبل. وقد اتبع الدارس منهج ترجمة المعنى دون الترجمة الحرفية للتغلب على كثير من الصعوبات التي واجهته في هذا الكتاب ؛ أولاً: المقابل من حيث المعنى في لغة الهدف قد لا يلبي التطلعات لتوصيل نفس الرسالة التي يريدها المؤلف في النص الأصلي . ثانياً: إن اختلاف الثقافتين عبء آخر، كان على المترجم تخطيه وذلك بالإلمام بخصائص اللغتين و الثقافتين مما ساعد كثيراً في التوصل إلى ترجمة سليمة.