Abstract:
هدفت ترجمة الصفحات من 65 – 117 من كتاب الرجل الذي عرفت لمؤلفه إدوارد أبيي إلى عكس نشأة وتوجه أنشطة الدكتور جون قرنق دي مبيور وعكس موافقه وإشراقات من حياته.
كما تناول الكتاب سياسة الدكتور جون قرنق ومواقفه اتجاه الناس التي تعكس مدي انسانيته بالرغم من محاربته من قبل عدد قليل من الافراد بالطريقة التي قتل وواجهه بها الانبياء المنافقين والمشركين.
اختار الباحث ترجمة هذا الكتاب وتحت هذا العنوان إذ هو جدير بالاطلاع عليه ولاحتوائه علي تجارب شخصية محفذه تساعد علي حل القضايا والتعامل معها بشكل صحيح وفقا لاهميتها وتوجيهها بطريقة مبسطة.
إختار الباحث في ترجمته لانواع الترجمة الحرة الأمينة والحرفية احياناً. واجهت الدارس (المرتجم) العديد من الصعوبات كان أظهرها الاصطلاحات والتعبيرات المتخصصه حيث أمكن التغلب عليها بالاطلاع على بعض المعاجم والمراجع اللغوية.