Abstract:
الحمد لله رب العالمين الذى بعث فى الآميين رسولا منهم يتلوا عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم الكتاب والحكمة وإن كانوا من قبل لفى ضلال مبين والصلاة والسلام على النبي محمد وعلى آله وآزواجة و أتباعه ومن ولاه إلى يوم الدين .
أما بعد
الترجمة هى عملية تحويل نص أصلى مكتوب ’’ويسمى النص المصدر’’ من اللغة المصدر الى نص مكتوب ’’ النص الهدف فى اللغه الهدف ’’ فتعتبير الترجمة نقل ثقافة وحضارة وفكر ، فهى فن بذاته حيث تعتمد على الابداع والحس اللغوى والقدرة على تقريب الثقافات فتمكن جميع البشرية من التواصل خصوصاً بوجود شبكة الانترنت .
من الادوات التى استخدمها المترجم المورد الوسيط (مزدوج ) ومعجم مترجم( قوقل ) الاكترونى ، كما قام المترجم بإختيار ( قصة نيويورك الخيالية ) لتناولها قصة ممتعة ومشوقة . ترجمة الصفحات من (300 -345 )من هذة القصة تكملة للعمل الذى بدأه الزملاء المترجمون ، كما أعتمد المترجم على إيجاد المعنى المعجمى والنص السياقى لإتمام التطابق بين اللغتين وتجنب المعنى الحرفى للمفردات الذى يخل ويشوه النص