SUST Repository

ترجمة الصفحات (15-67) من كتاب (المرأة الواعية أُم واعية) للكاتبة: دارلين مونتغمري

Show simple item record

dc.contributor.author تاى الله, صفاء ابراهيم محمد
dc.contributor.author مشرف, - محمود علي أحمد عمر
dc.date.accessioned 2019-11-13T08:49:30Z
dc.date.available 2019-11-13T08:49:30Z
dc.date.issued 2019-01-10
dc.identifier.citation تاى الله, صفاء ابراهيم محمد . ترجمة الصفحات (15-67) من كتاب (المرأة الواعية أُم واعية) للكاتبة: دارلين مونتغمري / صفاء ابراهيم محمد تاى الله ؛ محمود علي أحمد عمر .- الخرطوم : جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا ، كلية اللغات ، 2019 .- 42ص : ايض ؛28سم .- ماجستير en_US
dc.identifier.uri http://repository.sustech.edu/handle/123456789/23772
dc.description ماجستير en_US
dc.description.abstract تعتبر الترجمة نشاطاً ضرورياً مواكباً لوجود الأنسان ومهنة من أقدم المهن التي مارسها الإنسان علي وجه الأرض. فهي لا تزال تكتسب أهمية بارزة خاصة أنها برزت كناقل لتراث وثقافة لمختلف الحضارات الإنسانية على اختلاف أنواعها واشكالها. وبذلك ظهرت الترجمة كحل وسيط لمشكلة تعدد اللغات وتنوعها كوسيلة حتمية للتفاهم بين مختلف الأجناس البشرية. فهي ذلك الجسر الرابط بين الأمم والحضارات المختلفة كما تعتبر عملية إبداع فهي تتطلب حساً فنياً مرهفاً من قبل المترجم فلا تقتصر معرفته باللغتين ، اللغة الأصلية واللغة الهدف للنص فحسب بل عليه أن تتعدى ذلك الى المعرفة بالفكرة الرئيسية للنص .لأن المترجم ينبغي أن يكون كاتباً بالدرجة الأولى. يهدف هذا الكتاب "المرأة الواعية، أم واعية" الى كشف الروابط العميقة بين الأمهات و الأبناء و تشارُكهم في هذا الحب الامشروط وكل ما يواجهون من تحديات وصعاب. تعتبر ترجمة النصوص الأدبية أكثر صعوبة من العلمية لأن النص الأدبي لا يحتوي على الأفكار فحسب بل يحتوي على أحاسيس المؤلف و أساليبه في التعبير كما يحتوي علي إيحاءات وصور بيانية مختلفة والتي تعتبر جزء لا يتجزأ من النص. ومن الصعوبات التي واجهتنا في ترجمة هذا الكتاب اختلاف الثقافات مما أدي الى صعوبة في إيجاد المقابل الملائم ، كما لعب اختلاف الديانات و المعتقدات دوراً في هذه الصعوبة مما اضطرنا الى نقل بعض المصطلحات كما هي. en_US
dc.description.sponsorship جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا en_US
dc.subject دارلين مونتغمري en_US
dc.subject المرأة الواعية en_US
dc.subject أُم واعية en_US
dc.title ترجمة الصفحات (15-67) من كتاب (المرأة الواعية أُم واعية) للكاتبة: دارلين مونتغمري en_US
dc.title.alternative Translation of Pages (15-67) of the Book Entitled (Conscious Women, Conscious Mothers) By: Darlene Montgomary en_US
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Share

Search SUST


Browse

My Account