Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repository.sustech.edu/handle/123456789/9852
Title: | ترجمة الفصل الأول من كتاب :الثورات والحكم العسكري في الشرق الأوسط " الدول العربية ( مصر والسودان واليمن وليبيا ) لمؤلفه جورج محمد حداد |
Authors: | أحمد, صالح علي اسحق أبراهيم محمد مشرف,- محمود علي أحمد عمر |
Keywords: | الثورات والحكم العسكري -الشرق الأوسط الدول العربية-( مصر والسودان واليمن وليبيا |
Issue Date: | 2-Jun-2014 |
Publisher: | جامعة السودان العلوم والتكنولوجيا |
Citation: | أحمد،صالح علي اسحق أبراهيم محمد .ترجمة الفصل الأول من كتاب :الثورات والحكم العسكري في الشرق الأوسط " الدول العربية ( مصر والسودان واليمن وليبيا ) لمؤلفه جورج محمد حداد/صالح علي اسحق أبراهيم محمد أحمد؛محمود علي أحمد عمر._الخرطوم:جامعة السودان العلوم والتكنولوجيا،كليةاللغات،2014._65ص:ايض؛28سم._ماجستير |
Abstract: | تعني الترجمة القدرة على نقل الكلام إما حرفياً أو بتصرف من لغة إلى أخرى دون زيادة أو نقصان بما يحقق للقارئ أو السامع فهم النص المترجم كما يفهمه قارئ النص الأصلي أو مستمعه. وتعتبر الترجمة عنصر أساسي للتفاعل بين الشعوب والحضارات ، ومن خلال الترجمة تستطيع معرفة تراث الأمم وما أنتجته من فكر وأدب وعلم والاستفادة منه ، بأخذ ما يناسب ديننا وأخلاقنا وترك ما يخالف ذلك . قام الباحث بترجمة الفصل الأول من الكتاب موضوع البحث من اللغة الإنجليزية إلى العربية مراعياً في ذلك خصائص اللغتين حتى يقارب قدر الإمكان الأثر الذي أحدثه نص المصدر. وقد تناول هذا الفصل ثورة 23 يوليو1956 التي أطاحت بنظام فاروق الملكي والحكم العسكري الذي أمسك بمقاليد الحكم بمصر، إضافةً إلى الانقلابات والانقلابات المضادة التي صاحبة الحكم العسكري . اختار الباحث ترجمة هذا الكتاب لتناوله لقضايا وأحداث وقعت في الماضي في الدول موضوع الدراسة ، ولكن تعيد نفسها اليوم في بعض تلك الدول . وقد قام الباحث بترجمة هذا الفصل من الكتاب تلبية لمطلوبات البحث التكميلي لماجستير الآداب في الترجمة ، واعتمد في ذلك على القواميس أحادية وثنائية اللغة ، وكذلك بعض القواميس الإلكترونية . واجهت المترجم بعض الصعوبات في الترجمة تمثلت في كثرة استخدام المؤلف للأفعال المبنية للمجهول، وطول الجمل الاسمية . وقد اعتمد المترجم على المستوى الأولي في الترجمة لعدم وجود قيود في إيجاد المعنى المباشر، ولجأ في بعض المواضع إلى المستوى الوظيفي والمستوى التأويلي . |
Description: | بحث |
URI: | http://repository.sustech.edu/handle/123456789/9852 |
Appears in Collections: | Masters Dissertations : Languages |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ترجمة الفصل الأول...pdf | عنوان | 72.84 kB | Adobe PDF | View/Open |
المحتويات.pdf | محتويات | 205.95 kB | Adobe PDF | View/Open |
المستخلص والبحث.pdf | مستخلص وبحث | 385.6 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.