SUST Repository

Investigating the Difficulties Encountered by MA Students of Translation in Rendering Economic Text from English into Arabic

Show simple item record

dc.contributor.author Mohamed, Aya Mustafa Ahmed
dc.contributor.author Supervisor, -Mohamed Mohamed Abdullah El Amin El
dc.date.accessioned 2022-09-01T07:55:34Z
dc.date.available 2022-09-01T07:55:34Z
dc.date.issued 2022-03-30
dc.identifier.citation Mohamed, Aya Mustafa Ahmed .Investigating the Difficulties Encountered by MA Students of Translation in Rendering Economic Text from English into Arabic \ Aya Mustafa Ahmed Mohamed ; Mohamed Mohamed Abdullah El Amin El .- Khartoum:Sudan University of Science & Technology,College of Languages,2022.-195p.:ill.;28cm.-Ph.D. en_US
dc.identifier.uri http://repository.sustech.edu/handle/123456789/27464
dc.description Thesis en_US
dc.description.abstract This study aim to discuss the idea of Investigating the Difficulties Encountered by MA Students of Translation in Rendering Economic Text from English into Arabic. Problems with economic translation texts usually occur due to the different system of the source and target languages. This study aims to reveal the difficulties and causes of difficulties in translating the economic text, and it also seeks to know the problems of translating economic terms and idioms. This study assumes that MA students of translation face some difficulties in rendering economic text from English into Arabic. Also, MA translation students face some difficulties in rendering economic terms from English into Arabic. On the other hand, MA students of translation face some difficulties in translating the economic idioms. The study also discusses what are the reasons for the difficulties face MA students of translation in rendering economic text from English into Arabic? The study adopted the descriptive and analytical approach in this study using the questionnaire and the test. This study was conducted at the University of Bahri – college of Graduate studies for MA students of Translation in the academic year 2019/2021. It also includes the faculty of languages at Sudan University of Science and Technology, Bahri University, Cambridge University, and Mashreq University. Since translating the economic text is difficult for MA students, the university should provide them with an updated syllabus. And since knowledge of the economic background facilitates the process of translating the economic text. So the university should introduce economic syllabus lecture for students. On the other hand, correct economic translation depends on the practice of translation. Therefore, MA students need to practice more written translation to improve their translation skills. Having an excellent economic lexical knowledge can result in a good translation. So the MA student must train themself by acquiring more economic terms. Furthermore, Library books and references can help in translating economic texts. In order to this, electronic library is very important for MA students. Finally the economic translation teacher must be qualified enough. The study is conducted by some recommendations and suggestion for further studies. en_US
dc.description.sponsorship Sudan University of Science & Technology en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Sudan University of Science & Technology en_US
dc.subject Language en_US
dc.subject English Language en_US
dc.subject Translation en_US
dc.subject Investigating the Difficulties Encountered en_US
dc.subject MA Students of Translation en_US
dc.subject Rendering Economic Text en_US
dc.subject English into Arabic en_US
dc.title Investigating the Difficulties Encountered by MA Students of Translation in Rendering Economic Text from English into Arabic en_US
dc.title.alternative تقصي الصعوبات التي تواجه طلاب ماجستير الترجمة عند ترجمة النص الإقتصادي من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية en_US
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Share

Search SUST


Browse

My Account