Please use this identifier to cite or link to this item: https://repository.sustech.edu/handle/123456789/23707
Title: ترجمة الصفحات من(106-155) من رواية (أوميرتا) لمؤلفها-ماريو بوزو
Other Titles: A Translation of pages (105-155) of the Book Entitled:(OMERTA) By: MARIO BUZO
Authors: محمد, إيمان آدم أحمد
مشرف, - هلري مارينو فيتيا
Keywords: رواية أوميرتا
ماريو بوزو
Issue Date: 10-Nov-2017
Publisher: جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا
Citation: محمد, إيمان آدم أحمد . ترجمة الصفحات من(106-155) من رواية (أوميرتا) لمؤلفها-ماريو بوزو / إيمان آدم أحمد محمد ؛ هلري مارينو فيتيا .- الخرطوم : جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا ، كلية اللغات ، 2017 .- 56ص : ايض ؛28سم .- ماجستير
Abstract: المشاكل التي واجهتني في عملية الترجمه هي اللبس و الغموض في بنية النص الأصلي ,الإستخدام المتكرر لي المفرده و التي بدورها تطرح معني جديد مع كل إستخدام إعتماداً علي حسب موقعها ,كلمات متعددة التعابير و عدم إنسياق النص الاصلي بالسلاسه,إختلاف الثقافه بين اللغتين. أخيرا ماركنتينو كان منهك من التعب، و الابتسامه المتواصله مع الحماسه تعلو وجهه،الصوت المبتهج الذي لابد ان يستخدمه للخاسرين، المذكره المتخمه بأسماء الفائزين .ماتيلدا همست له هل أنت قادم إلي مكاني متاخرا قليلا اليله ؟ ماركنتينو قال : أنا متعب يوم صعب ،ليله صعبه. قالت هي: بتعاطف ذلك جيد.الإثنان برامج كلمنهما متخمهمه .سأمكث في المدينه لمدة أسبوع .كانا صديقين جيدين السبب أنهما لم يستغلا بعضهما البعض .ماتيلدا كانت مطمئنه.لم تحتاج إلي مرشد أو نصير. و ماركنتينو لم يأخذ دورا ابدا في مفوضات أخبار المواهب,التي كانت وظيفه لرئيس الشؤن التجاريه .الحياه التي يعيشانها لا يمكن أن تقود إلي الزواج .ماتيلدا تنقلت كثيرا ,هو عمل خمسة عشر ساعه في اليوم.لكنهم كانوا رفقاء وفي بعض الاحيان يقضون الليله مع بعضهم البعض .مارسوا الحب ,القيل والقال عن الاعمال,و ظهروا معا في المناسبات الإجتماعيه ,و كان من المفهوم لهم أن علاقتهم ثانويه عابره.والمرات القليله التي وقعت ماتيلدا فيها في الحب مع رجل جديد , لم تكتمل ليلتهم.ماركنتينو لم يقع في الحب ابدا,لذا لم يشكل الأمر مشكله له. اليله هو عاني تعبا ما من العالم الذي يعيش فيه .لذا هو شبه مسرور لوجود استور ينتظره في ردهة البناء التابع لشقته.ماركنتينو قال :أهلا يسعدني أن أراك ,أين كنت ؟
Description: ماجستير
URI: http://repository.sustech.edu/handle/123456789/23707
Appears in Collections:Masters Dissertations : Languages

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ترجمة الصفحات من....pdfبحث436.2 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.