Please use this identifier to cite or link to this item: https://repository.sustech.edu/handle/123456789/15132
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMohammed, Asjad Omer Aljmoei
dc.contributor.authorSupervisor,- AymnHamad Al-Neel
dc.date.accessioned2017-01-10T07:09:50Z
dc.date.available2017-01-10T07:09:50Z
dc.date.issued2016-10-10
dc.identifier.citationMohammed, Asjad Omer Aljmoei . Impact of Phrasal verbs and Idiomatic Expressions On English to Arabic Translation / Asjad Omer Aljmoei Mohammed ; AymnHamad Al-Neel .- Khartoum: Sudan University of Science and Technology, college of Engineering, 2016 .- 45p. :ill. ;28cm .-M.Sc .en_US
dc.identifier.urihttp://repository.sustech.edu/handle/123456789/15132
dc.descriptionThesisen_US
dc.description.abstractThis research aims to investigate the impact of Phrasal verbs and Idiomatic expressions On English to Arabic Translation. Throughout this study the researcher attempts to solve the problems which hinder second year students in translation. The study adopts the Descriptive analytical method. The researcher designs two tests (pre and post tests) on phrasal verbs and idioms for the disciples. The former aims to measure the students’ ability in dealing with the problems posted by phrasal verbs and idioms, while the latter aims to measure their competence after being taught how phrasal verbs and idioms are translated. The test is administrated to a total sample of 20 students in the pre test, whereas 10 students are tested in the post one. Moreover, the researcher makes the following findings: translating phrasal verbs and idioms is a difficult task for 2nd year students, 2nd year Sudan University Students are not familiar with phrasal verbs and idiomatic expressions, using phrasal verbs and idioms in speech makes the conversation goes on and speech becomes more interesting.In the light of these results the researcher makes the following recommendation:students should master the knowledge of phrasal verbs and idioms so as to develop their speaking skill as well as their translation, syllabus designersshould allocate at least one chapter concerning translating phrasal verbs and idioms in addition to their meaning in English.en_US
dc.description.sponsorshipSudan University of Science and Technologyen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherSudan University of Science and Technologyen_US
dc.subjectEnglish Languageen_US
dc.subjectApplied Linguisticsen_US
dc.subjectIdiomatic Expressionsen_US
dc.titleImpact of Phrasal verbs and Idiomatic Expressions On English to Arabic Translationen_US
dc.title.alternativeتأثير الأفعال الاصطلاحية والتعابير الاصطلاحية على الترجمة من اللغة الإنجليزية الي اللغة العربيةen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Masters Dissertations : Languages

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Impact of Phrasal verbs ....pdfTitel75.15 kBAdobe PDFView/Open
Abstract.pdfAbstrct367.58 kBAdobe PDFView/Open
Research.pdfResearch240.58 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.