SUST Repository

Teaching Journalistic Style to Students of Translation

Show simple item record

dc.contributor.author Khaleefa, Naji Mohammed
dc.contributor.author Ahmed, Mahmoud Ali
dc.date.accessioned 2021-05-06T11:16:05Z
dc.date.available 2021-05-06T11:16:05Z
dc.date.issued 2021-03-30
dc.identifier.citation - Khaleefa, Naji Mohammed. Teaching Journalistic Style to Students of Translation/ Naji Mohammed Khaleefa. Mahmoud Ali Ahmed. - Vol 2021. No2, - article. en_US
dc.identifier.issn 1858-828
dc.identifier.uri http://repository.sustech.edu/handle/123456789/26087
dc.description جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا en_US
dc.description.abstract This study surveyed teaching journalistic style (JS) to students of translation. It aimed at: pinpointing the significant role of translation in journalistic services as well as shedding light on the importance of teaching journalistic style (JS) to students of translation. Several points were discussed to endorse the significance of the topic in questions the researcher uses descreptive analytical method. After reviewing the literature related to the field of journalistic translation (JT), the researcher came up with that: The students majoring in translation should be aware of the essential cultural and linguistic knowledge. They need to expand their perspectives in vocabulary or lexical items either connected with journalistic translation (JS) or otherwise and they also have to broaden their grammatical competence for more professional journalistic style translation. Stylistic dissimilarities and mismatches were simultaneously shown to sign the discrepancies between linguistic varieties and usages and how they influence the process of translation in terms of translators professionalism in conveying the given texts into the target language. Having reviewed the investigated points of the study, the researcher provided the following crucial recommendations for more explorations in the field of (JS): Journalistic style is one of the linguistic styles which are commonly used in the ongoing era of technology, so students of translation are supposed to be exposed to this very style intensively to grammatical rules and the aspects of language contextualization. And also Journalistic translation should be developed and improved to match the outbreak of technology and globalization which give rise to the advent of so many news agency and media production firms. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher جامعة السودان للعلوم التكنولوجيا en_US
dc.subject teaching en_US
dc.subject style en_US
dc.subject journalistic en_US
dc.subject translation en_US
dc.title Teaching Journalistic Style to Students of Translation en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Share

Search SUST


Browse

My Account