dc.contributor.author |
Adam, Almuez Ali Rahamat Alla |
|
dc.contributor.author |
Elmardi, Ahmed Mukhtar |
|
dc.date.accessioned |
2020-10-18T12:21:12Z |
|
dc.date.available |
2020-10-18T12:21:12Z |
|
dc.date.issued |
2020-12-01 |
|
dc.identifier.citation |
- Adam, Almuez Ali Rahamat Alla. A Comparative Study of The Translation of the Meanings of The Holy Quran/ Almuez Ali Rahamat Alla Adam.- vol 2020. No4 ,- article. |
en_US |
dc.identifier.issn |
1858-828 |
|
dc.identifier.uri |
http://repository.sustech.edu/handle/123456789/25211 |
|
dc.description |
جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا |
en_US |
dc.description.abstract |
This paper entitled 'Translating Cultural Expressions in the Holy Quran. It aimed at identifying translation of these expressions .It require a huge knowledge of two languages in terms of customs and traditions. Such expressions have specific meaning in cultures and language through each people. For purpose of this paper, the researchers used descriptive -analytical method because it is appropriate with the nature of the study. A number of results were reached; some of the important ones were: Translation of religious expression should be provided with a marginal help that explain to the target language reader what the source language cultural and its religious concepts aimed at identifying the strategies used in translation of culture-words in the translations Holy Quran. The researcher recommends that further studies should be conducted by other researchers. Likewise, more concern should be given to investigate translating cultural expressions of the meaning of Holy Quran. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Sudan University of Science and Technology |
en_US |
dc.subject |
Cultural Expressions |
en_US |
dc.subject |
Problems |
en_US |
dc.title |
A Comparative Study of The Translation of the Meanings of The Holy Quran |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |