Abstract:
الهدف من ترجمة الفصول ( 3 ، 4 ، 5 ، 6 ) _ التي شارك بها كتاب من دول مختلفة، لهم خلفيات مهنية مختلفة، وهم ليسوا مجرد أكاديميين ولكن علماء دبلوماسيين وإستشاريين ومدربيين في الدبلوماسية ، شاركوا في إخراج كتاب بعنوان :
الدبوماسية العامة الحديثة (القوة الناعمة في العلاقات الدولية) بقلم جان ميلسن _ يمكن تلخيصها في الآتي: المساهمة في النقاش حول الدبلوماسية العامة ( الشعبية ) والدعوة للمزيد من البحوث ( والترجمة ) في الممارسة الدبلوماسية والعلاقات الدولية .هذا وقد إتبع الدارس في ترجمته لنهج الترجمة الحرة والأدبية ، والحرفية على نحوٍ محدود . وقد واجهت الدارس بعض الصعوبات مثل: قلة المراجع وكثرة التعابير الإصطلاحية .وقد تمكن من تجاوزها إلا أن مثل هذا العمل يحتاج لمزيد من الدراسة العميقة.