SUST Repository

Using Translation of Authentic Press Materials for Promoting the Students Performance in Media Translation

Show simple item record

dc.contributor.author Abdlulraheim, Shirien Gaffar Mohmmed
dc.contributor.author Supervisor, -Mahmmoud Ali Ahmed
dc.date.accessioned 2018-04-16T08:51:33Z
dc.date.available 2018-04-16T08:51:33Z
dc.date.issued 2018-02-14
dc.identifier.citation Abdlulraheim, Shirien Gaffar Mohmmed .Using Translation of Authentic Press Materials for Promoting the Students Performance in Media Translation /Shirien Gaffar Mohmmed Abdlulraheim ;Mahmmoud Ali Ahmed .-Khartoum: Sudan University of Science and Technology, college of language, 2018 .- 106p. :ill. ;28cm .- PhD. en_US
dc.identifier.uri http://repository.sustech.edu/handle/123456789/20695
dc.description Thesis en_US
dc.description.abstract The study aimed at exploring the performance of MA students in translating authentic press materials with the aim of improving their media translation. The researcher adopted the descriptive and applied method. Sampling was represented in a number of (25) university teachers and (50) MA students. A questionnaire and a diagnostic test were used as a study tools for collecting data. The (SPSS) program was used for data analysis. The most important results revealed are : most students neglect continuous follow-up of English native media such as magazines, newspapers, television, etc. Difficulty of understanding authentic press materials resulting from cultural differences between English and Arabic. Translation courses at universities require continuous review, assessment and development. Universities should reconsider their traditional ways of teaching translation. The study recommends : students should get the opportunity to be exposed to native English environment. Culture of both target and source languages should be introduced in translation classes. The differences between the cultures of the two languages should be pointed out. university teachers of translation should always be well-versed in the cultures of both to source and target languages. universities should continuously evaluate and review translation curriculums and syllabuses contents to cope with technological media. en_US
dc.description.sponsorship Sudan University of Science & Technology en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Sudan University of Science & Technology en_US
dc.subject Media Translation en_US
dc.subject Authentic Press Materials en_US
dc.title Using Translation of Authentic Press Materials for Promoting the Students Performance in Media Translation en_US
dc.title.alternative استخدام ترجمة مادة اعلامية اصلية لتنمية اداء الطلاب في الترجمة الصحفية en_US
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Share

Search SUST


Browse

My Account