SUST Repository

Impact of Phrasal verbs and Idiomatic Expressions On English to Arabic Translation

Show simple item record

dc.contributor.author Mohammed, Asjad Omer Aljmoei
dc.contributor.author Supervisor,- AymnHamad Al-Neel
dc.date.accessioned 2017-01-10T07:09:50Z
dc.date.available 2017-01-10T07:09:50Z
dc.date.issued 2016-10-10
dc.identifier.citation Mohammed, Asjad Omer Aljmoei . Impact of Phrasal verbs and Idiomatic Expressions On English to Arabic Translation / Asjad Omer Aljmoei Mohammed ; AymnHamad Al-Neel .- Khartoum: Sudan University of Science and Technology, college of Engineering, 2016 .- 45p. :ill. ;28cm .-M.Sc . en_US
dc.identifier.uri http://repository.sustech.edu/handle/123456789/15132
dc.description Thesis en_US
dc.description.abstract This research aims to investigate the impact of Phrasal verbs and Idiomatic expressions On English to Arabic Translation. Throughout this study the researcher attempts to solve the problems which hinder second year students in translation. The study adopts the Descriptive analytical method. The researcher designs two tests (pre and post tests) on phrasal verbs and idioms for the disciples. The former aims to measure the students’ ability in dealing with the problems posted by phrasal verbs and idioms, while the latter aims to measure their competence after being taught how phrasal verbs and idioms are translated. The test is administrated to a total sample of 20 students in the pre test, whereas 10 students are tested in the post one. Moreover, the researcher makes the following findings: translating phrasal verbs and idioms is a difficult task for 2nd year students, 2nd year Sudan University Students are not familiar with phrasal verbs and idiomatic expressions, using phrasal verbs and idioms in speech makes the conversation goes on and speech becomes more interesting.In the light of these results the researcher makes the following recommendation:students should master the knowledge of phrasal verbs and idioms so as to develop their speaking skill as well as their translation, syllabus designersshould allocate at least one chapter concerning translating phrasal verbs and idioms in addition to their meaning in English. en_US
dc.description.sponsorship Sudan University of Science and Technology en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Sudan University of Science and Technology en_US
dc.subject English Language en_US
dc.subject Applied Linguistics en_US
dc.subject Idiomatic Expressions en_US
dc.title Impact of Phrasal verbs and Idiomatic Expressions On English to Arabic Translation en_US
dc.title.alternative تأثير الأفعال الاصطلاحية والتعابير الاصطلاحية على الترجمة من اللغة الإنجليزية الي اللغة العربية en_US
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Share

Search SUST


Browse

My Account