Abstract:
قام المترجم باختيار كتاب " أيقظ قواك الداخلية" نتيجة لاحتوائه على حقائق علمية عن تطوير الذات والنفس، مثل التطوير عن طريق الاعتقادات القوية التي تمنحنا القوة والثقة بالنفس، وكيف يمكنها ان تدمرنا او تقوّينا. يتناول الكتاب ايضا كيفية اكتساب القناعة في حياتنا اليومية من خلال افكارنا و مرجعياتنا وتجاربنا الشخصية وتجارب اخرى.
عمل المترجم على ترجمة (48) صفحة ، من صفحة (107-154) .
قام المترجم باستخدام معجم المورد القريب (عربي-انجليزي/ انجليزي-عربي)، ومعجم اكسفورد(انجليزي-عربي)، ومعجم قوقل الالكتروني(انجليزي-عربي)، وايضا معجم الوافي الذهبي الالكتروني (انجليزي-عربي)، ومعجم قولدن دكشنري الالكتروني(انجليزي-عربي)، لمساعدته في ايجاد الكلمات المرادفة من اللغة المصدر.
هنالك بعض الصعوبات منها بعض الكلمات التي لا يمكن معرفة معانيها من خلال استخدام المعاجم حينما يخضع المترجم لعملية الترجمة ، بحيث انه يحدد اللغة المصدر ، واللغة المنقول اليها. من تلك الصعوبات ان بعض الكلمات المركبة لا يمكن ايجاد مكافئها في المعجم.