Abstract:
This study aims at investigating the linguistic problems encountered by translators when rendering a scientific text from Arabic into English. It aims also to analyze the linguistic problems encountered translator when translating a scientific text from Arabic into English. In terms of cohesive problems encountered translator when translating a scientific text from Arabic into English. To achieve the goal of this study, the researcher followed a descriptive analytical method, the study is conducted by the students of Sudan University of science and Technology college of language 3rd years. The researcher used a test asking students to translate a scientific text from Arabic into English, from this study the researcher concluded that: most of the students are unable to use synonyms in their translated texts. Some of the students are unable to use cohesive devices in translating a scientific text from Arabic into English. This study recommended the addition of scientific translation courses in order to be fully mastered.