| dc.contributor.author | عبد الله, حسن الزبير مبلول | |
| dc.date.accessioned | 2015-06-28T08:03:07Z | |
| dc.date.available | 2015-06-28T08:03:07Z | |
| dc.date.issued | 2015-05-01 | |
| dc.identifier.citation | عبد الله،حسن الزبير مبلول .ترجمة الصفحات (3-42( من كتاب: الترجمـــــــــــــــــــــة لجوليان هاوس /حسن الزبير مبلول عبد الله ؛تاج السر بعشوم .-الخرطوم :جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا ،كلية اللغات ،2015 .-51ص :ايض ؛28سم .-ماجستير | en_US |
| dc.identifier.uri | http://repository.sustech.edu/handle/123456789/11198 | |
| dc.description | بحث ماجستير | en_US |
| dc.description.abstract | يهدف هذا البحث الذي يأخذ شكل ترجمة لكتاب جوليان هاوس (Translation) إلى المساهمة في توفير مدخل علمى للترجمة معرّب يُيسر لدارس الترجمة و المهتمّ بها الاطلاع على كتاب مهمّ يربط الترجمة بعلم اللّغة التطبيقي. و يركز هذا البحث على نقاط تتمثل في رفع الوعي حول ما يجب اختياره للترجمة الى العربية و حول الطريقة التي يترجم بها المختار و ذلك من خلال لفت الاهتمام الى مدرسة علم اللّغة التطبيقي الناقد، و هي مدرسة تسعى الى عدم تكريس الواقع مشيرة إلى أنّ تكريس الواقع يتمّ من خلال ترجمة ما يقول به أصحاب النفوذ و قوى الهيمنة. كذلك ينحو هذا العمل منحى التطبيق العملي في ترجمة الكتاب للأفكار الواردة في الكتاب نفسه (فحوى الكتاب) حول الترجمة و العملية الترجمية. هذا إضافة الى التطبيق العملي لأساليب الترجمة و تقنياتها و التي كانت محورا دراسيا أساسيا في القسم النظري من برنامج الماجستير في مجمله. | en_US |
| dc.description.sponsorship | جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا | en_US |
| dc.language.iso | other | en_US |
| dc.publisher | جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا | en_US |
| dc.subject | الترجمـــــــــــــــــــــة | en_US |
| dc.subject | جوليان هاوس | en_US |
| dc.subject | علم اللّغة | en_US |
| dc.title | ترجمة الصفحات (3-42( من كتاب: الترجمـــــــــــــــــــــة لجوليان هاوس | en_US |
| dc.title.alternative | Translation of pages (3 – 41) of Juliane House’s book: Translation | en_US |
| dc.type | Thesis | en_US |
| dc.contributor.Supervisor | مشرف,- تاج السر بعشوم |