Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repository.sustech.edu/handle/123456789/25314
Title: | Familiarity of Sudanese Translators with Free Online English-Arabic Machine Translation |
Authors: | Mukhtar Mohamed Badawi, Abbas |
Keywords: | Machine Translation Evaluation, Free Online Machine Translation and Professional Translator |
Issue Date: | 1-Dec- 17 |
Publisher: | Sudan University of Science and Technology |
Citation: | Abbas Mukhtar Mohamed Badawi. Familiarity of Sudanese Translators with Free Online English-Arabic Machine Translation.- vol 17 , no2.-2016 article . |
Abstract: | This study focuses on evaluating the Free Online Machine Translation Systems; namely Google Translate and Microsoft Bing Translator It aims To identify the implementation and familiarity of Sudanese professional translators and language professionals of Free Online Machine Translation Tools from Arabic to English in order to ascertain how they react to and embrace the current trends of Free Online Machine Translation Systems; not only in their social aspect, but more importantly as a business solution for the future production. A questionnaire is designed and distributed to (100) university staff of languages at Sudan University of Science and Technology and professional and free lance translators at translation institutions. The study uses the descriptive analytical method and uses SPSS for statistical analysis of the data. The study concludes that Sudanese professional translators and language professional seldom implement Machine Translation (MT) and MT will never replace Human Translation. |
Description: | Sudan University of Science and Technology |
URI: | http://repository.sustech.edu/handle/123456789/25314 |
ISSN: | 1858-7224 |
Appears in Collections: | Volume 17 No. 4 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
MT Abbas2017.pdf | article | 861.33 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.