Please use this identifier to cite or link to this item: https://repository.sustech.edu/handle/123456789/14068
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorخياري, عمار عبدالرحمن محمد
dc.contributor.authorمشرف,- مبارك حسين نجم الدين
dc.date.accessioned2016-09-01T11:40:47Z
dc.date.available2016-09-01T11:40:47Z
dc.date.issued2016-06-10
dc.identifier.citationخياري, عمار عبدالرحمن محمد . الحال في سورة يوسف أنواعها ودلالاتها دراسة وصفية تحليلية / عمار عبدالرحمن محمد خياري ؛ مبارك حسين نجم الدين .- الخرطوم : جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا ، كلية اللغات ، 2016 .- 72ص :ايض ؛28سم .- ماجستيرen_US
dc.identifier.urihttp://repository.sustech.edu/handle/123456789/14068
dc.descriptionماجستيرen_US
dc.description.abstractتناولت هذه الدراسة الحال في سورة يوسف أنواعها ودلالاتها ، وقد بينت مفهوم الحال وأنواعها وأقسامها ورتبتها مع عاملها وصاحبها ، كما بينت وظيفة الحال وأعقبت ذلك بالتطبيق والتطبيع في سورة يوسف موضحة دلالات الحال في سياق الآيات . وكان من أهم أهداف هذه الدراسة هو بيان مفهوم الحال وأنواعها وأقسامها ، وتوضيح الفرق بين الحال والتمييز ، وشرح دلالات الحال في سورة يوسف ، وقد اتبع الباحث في هذه الدراسة المنهج الوصفي مع الإفادة من بقية المناهج عند أقتضاء الضرورة ، وأسفرت هذه الدراسة عن عدة نتائج منها : 1/ الحال قيد يخصص المعنى المرتبط بعامله وصاحبه 2/ الفرق بين الحال والتمييز ؟ 3/ وردت الحال بكل أنواعها وأقسامها ودلالاتها في سورة يوسفen_US
dc.description.sponsorshipجامعة السودان للعلوم والتكنولوجياen_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherجامعة السودان للعلوم والتكنولوجياen_US
dc.subjectنحو وصرفen_US
dc.subjectاللغة العربيةen_US
dc.subjectسورة يوسفen_US
dc.subjectالحالen_US
dc.titleالحال في سورة يوسف أنواعها ودلالاتها دراسة وصفية تحليليةen_US
dc.title.alternativeAdverb in Surat yousuf its Tybes and Meaning Descriptive Analytical Studyen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Masters Dissertations : Languages

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
الحال في سورة يوسف ... .pdfبحث680.99 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.